HUBING X LONDON FASHION WEEK 
As LONDON FASHION WEEK ambassador, Hu Bing will be working closely with the Menswear Committee to champion British designers, attend LCM shows and share his experiences from emerging talent to global brands. 

Hu Bing was introduced to the British Fashion Council by Grant Pearce, Editorial Director, GQ Asia Pacific and LCM committee member who has brought Chinese menswear designers to London as part of a strategy to build closer relationships and trade links between China and the UK. 
FIRST INTERNATIONAL AMBASSADOR
OF LONDON FASHION WEEK
As LONDON FASHION WEEK ambassador, Hu Bing will be working closely with the Menswear Committee to champion British designers, attend LCM shows and share his experiences from emerging talent to global brands. 

Hu Bing was introduced to the British Fashion Council by Grant Pearce, Editorial Director, GQ Asia Pacific and LCM committee member who has brought Chinese menswear designers to London as part of a strategy to build closer relationships and trade links between China and the UK. 
the present
当下
Hu Bing is a visionary in fashion, film, and philanthropy. With a career spanning over three decades, he seamlessly bridges Eastern heritage with Western haute couture. As the first International Menswear Ambassador of the British Fashion Council (LCM) and the Founding Editor-in-Chief of Harper’s BAZAAR MEN China, Hu Bing champions a new era of understated, sophisticated luxury—where design meets purpose, and tradition meets innovation.

胡兵是时尚、电影与慈善领域的先锋。凭借跨越三十余年的职业生涯,他巧妙地将东方传统与西方高级定制融为一体。作为英国时装协会(LCM)首位国际男装大使以及《时尚芭莎男士》中国版创刊主编,胡兵引领了一个低调而精致的轻奢新时代——在这里,设计与意义相遇,传统与创新交融。

the past
过往经历
Before becoming a global icon in fashion and film, HU BING was a professional athlete with an unwavering dedication to excellence. At the age of 16, he became a national rowing champion and soon joined China’s National Rowing Team.

His promising sports career was tragically cut short by a severe back injury at 19, forcing him to step away from competition. This pivotal moment led him to explore new artistic horizons, shaping the multifaceted career that would follow.

在成为全球时尚与电影界的标志性人物之前,胡兵曾是一名对卓越追求不懈的职业运动员。16岁时,他成为全国赛艇冠军,并很快入选中国国家赛艇队。然而,19岁时因严重的背部伤势,他的运动生涯被迫中断。这一关键转折点促使他探索全新的艺术领域,从而塑造了他日后多元化的职业生涯。

Multiple Identities
  • Famous Chinese actor, his name has been searched more than 10 million times in Baidu.
  • Famous Asian singer and actor of movies and dramas.
  • The first official international ambassador of British Fashion Council.
  • The first Chinese celebrity recognized by the international luxury brands.
  • The fashion leader who endorses many world famous brands.
  • The first men’s ambassador of Italian luxury brand La Perla.
  • The first man who won the Grand Slam of International Fashion Week
  • Selected 3 times in the UK GQ “The Best Dressed Men”
  • The first chief editor & co-founder of the magazine "Bazaar Men’s” 
awards
Finalist for the fifth year in a row British GQ Magazine's "Best Dressed Man"
连续五年入围 英国GQ杂志“最佳穿着男士”
2015 2nd Place of 8 Finalists
2016 13th Place of 43 Finalists
2017 9th Place of 50 Finalists
2018 3rd Place of 50 Finalists
2019 1st Place of 50 Finalists
2015年 第2名 8人入围
2016年 第13名 43人入围
2017年 第9名 50人入围
2018年 第3名 50人入围
2019年 第1名 50人入围

Hu Bing appeared in the British "GQ" magazine for five consecutive years. His inclusion in the first issue of "Best Dressed Man" reveals China's huge influence on the global fashion market. In a review by Dylan Jones, editor-in-chief of the latest issue of British GQ magazine, Hu Bing was stated as the ‘secret weapon’ of the Chinese fashion industry. As one of the most influential men in the world, being featured in GQ magazine certainly reflects his far-reaching influence.

Dylan Jones,《GQ》主编说:“胡兵是中国的时尚秘密武器,一个永远不会穿得不体面的男人。他是真正的男装偶像,他已成为伦敦时装周不可或缺的一部分。”

胡兵已经连续五年入围GQ杂志全球最佳着装男士,并且在2019年获得了第一名。

awards
Finalist for the fifth year in a row British GQ Magazine's "Best Dressed Man"
连续五年入围 英国GQ杂志“最佳穿着男士”
2015 2nd Place of 8 Finalists
2016 13th Place of 43 Finalists
2017 9th Place of 50 Finalists
2018 3rd Place of 50 Finalists
2019 1st Place of 50 Finalists
2015年 第2名 8人入围
2016年 第13名 43人入围
2017年 第9名 50人入围
2018年 第3名 50人入围
2019年 第1名 50人入围

Hu Bing appeared in the British "GQ" magazine for five consecutive years. His inclusion in the first issue of "Best Dressed Man" reveals China's huge influence on the global fashion market. In a review by Dylan Jones, editor-in-chief of the latest issue of British GQ magazine, Hu Bing was stated as the ‘secret weapon’ of the Chinese fashion industry. As one of the most influential men in the world, being featured in GQ magazine certainly reflects his far-reaching influence.

Dylan Jones,《GQ》主编说:“胡兵是中国的时尚秘密武器,一个永远不会穿得不体面的男人。他是真正的男装偶像,他已成为伦敦时装周不可或缺的一部分。”

胡兵已经连续五年入围GQ杂志全球最佳着装男士,并且在2019年获得了第一名。

HUBING X LONDON FASHION WEEK
胡兵 x 伦敦时装周 
As LONDON FASHION WEEK ambassador, Hu Bing will be working closely with the Menswear Committee to champion British designers, attend LCM shows and share his experiences from emerging talent to global brands. 

Hu Bing was introduced to the British Fashion Council by Grant Pearce, Editorial Director, GQ Asia Pacific and LCM committee member who has brought Chinese menswear designers to London as part of a strategy to build closer relationships and trade links between China and the UK. 

作为伦敦时装周大使,胡兵与英国男装协会密切合作,支持新锐设计师,参加伦敦男装周的时装秀并成为新兴设计师与国际品牌间的桥梁。 《GQ》杂志亚太编辑总监、LCM委员会成员格兰特•皮尔斯(Grant Pearce)向英国时装协会(British Fashion Council)介绍了胡兵。皮尔斯:胡兵将中国男装设计师带到伦敦,使时尚作为中英之间建立更紧密关系和贸易联系战略的一部分。

FIRST INTERNATIONAL AMBASSADOR
OF LONDON FASHION WEEK
首位
伦敦时装周国际形象大使
In 2015, The British Fashion Council is delighted to announce the appointment of Hu Bing; Actor, Model, Singer and Philanthropist, Bing will be the first International Ambassador for London Collections Men (LCM) joining the existing dynamic roster of David Gandy, Dermot O’Leary, Nick Grimshaw and Tinie Tempah. 

In 4 years, Hu Bing has attended 8 seasons of London Fashion Week Men in a row and the journey is still ongoing.

2015年,英国时装协会隆重宣布任命胡兵成为伦敦男装周(LCM)的首位国际形 象大使,加入到包括大卫·甘迪(David Gandy)、德莫特·奥利里(Dermot O Leary)、尼克·格里姆肖(Nick Grimshaw)和蒂尼·坦帕(Tinie Tempah)的现有强大 阵容中。  2020年,英国时尚协会宣布胡兵从伦敦男装周大使升级成为伦敦时装周大使。 
在六年的时间里,胡兵已经连续十一季参加伦敦时装周, 而他的旅程还在继续。

BRAND COLLABORATIONS
各大品牌代言及挚友
ENTERTAINMENT
演艺生涯”

Hu Bing started his transition from the fashion runway to the TV screen in 1996 and became a household name after the success of the TV drama Love Talks (1999), in which he played the male leading role.

Continuously from 2000 to 2005, Hu was voted one of the four most popular young actors in China (Hu left China to further strengthen his performing aptitude in an American institute in 2005).

 

Hu is known for his on-screen portrayals in both China and Japan as an actor, and as a fashion icon all across Asia. He has been featured in 12 movies and 38 dramas until today.

1996年,胡兵初尝试从时尚T台转向电视荧屏发展。 1999年,他主演的电视剧《真情告白》取得不俗的收视,他凭借对角色  入木三分的刻画,收获了观众的喜爱并逐渐进入大家的视野。 从2000年到2005年,他连续被评为中国最受欢迎的四名年轻演员之一。

2005年,胡兵为了坚定在演员道路上取得更大的突破,选择前往美国的  艺术学院进行学习,以进一步提升自己的表演才能。 胡兵在中国和日本的银幕荧屏形象深入人心,他也由此成为了家喻户晓  的人物。越来越多的角色历练,让他逐渐成长为一名优秀的演员,同时他 也依旧是风靡全亚洲的时尚偶像,有着自己对艺术风格的感知力。 

时至今日,他已经出演了14部电影和45部电视剧。未来他依旧会秉承初 心,不懈努力,去演绎好每一个角色...... 

  • TV Series 电视剧
  • Movies 电影
  • Music Albums 音乐专辑